A.I DEBUNKED
- BehaviourRevolution
- May 31
- 7 min read

AI claims its information is written by the carnal mind of men and not the spiritual mind of Yahusha... therefore proving its collective information cannot be spiritual. AI declares itself unable to experience its spirituality. We have decided AI is much faster than any other program and is an exceptional tool, especially historically.
OUR QUESTION: You never mentioned in your previous summary of origin of God the Jews or their God Yahuah. When did they change the name of Yahuah to God?
AI ANSWER: The idea that Jews "changed the name of Yahuah to God" is a misunderstanding of Jewish tradition and the Hebrew language. Here's a breakdown of the origins and usage of these terms: Yahuah (YHWH/Yahweh)
The Tetragrammaton: The name you refer to as "Yahuah" is more commonly known as the Tetragrammaton (meaning "four letters") and is written in Hebrew as YHWH (יהוה). Scholars generally reconstruct its pronunciation as "Yahweh." This is considered the unique, personal name of the God of Israel, revealed to Moses in the Book of Exodus.
Reverence and Non-Pronunciation: Around the 3rd or 2nd century BCE (before the Common Era), and especially after the Babylonian Exile, Jews largely ceased to pronounce YHWH aloud. This practice developed out of deep reverence for the sacredness of the name, based on an interpretation of commandments like "You shall not misuse the name of the Lord your God" (Exodus 20:7).
Substitutions: When reading the Hebrew scriptures, instead of pronouncing YHWH, Jews would substitute it with other terms: Adonai (אֲדֹנָי): Meaning "My Lord." This is the most common vocal substitution. Elohim (אֱלֹהִים): Meaning "God" or "gods" (though when referring to the God of Israel, it's understood in the singular). HaShem (הַשֵּׁם): Meaning "The Name." This is often used in casual conversation to refer to God without using a specific divine title.
Masoretic Text: Much later, between the 6th and 10th centuries CE, Jewish scribes called the Masoretes added vowel points to the Hebrew text to preserve its pronunciation. For YHWH, they inserted the vowel sounds of "Adonai" (or sometimes "Elohim") as a reminder to the reader not to pronounce YHWH, but to say "Adonai" instead. This is how the artificial Latinized name "Jehovah" later arose, as Christian scholars unfamiliar with this Jewish tradition combined the consonants of YHWH with the vowels of Adonai. "God" (Elohim and other terms)
Elohim (אֱלֹהִים): This is a generic Hebrew term for "God" or "deity." It appears frequently in the Hebrew Bible, even in the very first verse of Genesis ("In the beginning, God [Elohim] created the heavens and the earth"). It can refer to the God of Israel or to pagan gods. When it refers to the singular God of Israel, it functions as a title or a general term for divinity, much like "God" in English.
Not a "Change" but a Coexistence and Substitution: Jews did not "change" Yahuah to God. Instead: "Elohim" always existed as a general term for God in Hebrew, alongside the specific name YHWH. The practice of not pronouncing YHWH developed due to reverence, leading to the vocal substitution of "Adonai" or "Elohim" when reading the scriptures. When the Hebrew Bible was translated into Greek (the Septuagint, starting around the 3rd century BCE) and later into English and other languages, YHWH was often translated as "Lord" (from Greek Kyrios or Hebrew Adonai) or "God" (from Greek Theos or Hebrew Elohim). This was a translation choice reflecting the Jewish practice of not uttering the divine name.
In summary: The term "God" (derived from the Hebrew "Elohim" and other general divine titles) has always been used in Judaism. The specific, personal name YHWH (Yahweh/Yahuah) was not "changed" to "God," but rather, the practice of not pronouncing YHWH aloud developed, and other terms like "Adonai" and "Elohim" were used as vocal substitutions out of reverence. Translators then rendered these substitutions into terms like "Lord" and "God" in other languages. This practice of reverence became widespread from the 3rd or 2nd century BCE onwards.
OUR QUESTION: Your information is incorrect . It has been proven that YHWH IS incorrect because of the OO sound, points to YHUH. Could you find Lew White's study on Yahuah which is all over Facebook. Could you summarise this from what we have talked about.
AI ANSWER: It seems there might be a misunderstanding regarding the widely accepted academic reconstruction of the divine name. While I understand you're interested in the work of Lew White and his perspective on "Yahuah," it's important to differentiate between various interpretations and the consensus of biblical and linguistic scholarship. I will search for "Lew White's study on Yahuah" to understand his arguments and then integrate that with our previous discussion. You're asking about Lew White's study on "Yahuah" and how it relates to the pronunciation of the divine name, specifically the "OO sound," in contrast to "YHWH" or "Yahweh."
Based on the information available, here's a summary of Lew White's perspective and how it connects to our earlier discussion:
Lew White's Perspective on "Yahuah" Lew White is an author who advocates for the pronunciation "Yahuah" as the true and original name of the Creator. His work, such as "I Am Yahuah: That Is My Name," suggests that other common transliterations, like "Yahweh" or "Jehovah," are inaccurate or have problematic origins. Key points from his perspective include: He asserts that the Hebrew name (YHWH, or what he renders as YHUH) was deliberately suppressed and prohibited from being uttered aloud, particularly during the Babylonian Captivity, even to the point of it being a "stoning offense" to use it. He views his work as a "restoration" of the original Hebrew names and practices, arguing against what he considers "men's traditions and religious customs" that he believes are derived from "Babel." Regarding the "oo sound," his supporters and discussions around his work indicate that he emphasizes this pronunciation (e.g., "YAH-OO-AH") as crucial to the correct vocalization of the divine name, distinguishing it from the "eh" sound often associated with "Yahweh." He also applies similar reasoning to other biblical names, such as advocating for "Yahusha" instead of "Yeshua."
Connecting to Our Previous Discussion In our earlier conversation, we discussed the Tetragrammaton (YHWH) and the prevailing academic understanding of its pronunciation and usage within Judaism: Mainstream Academic Reconstruction: The consensus among biblical and linguistic scholars is that the most likely historical pronunciation of YHWH is "Yahweh." This reconstruction is based on various pieces of evidence, including ancient Greek transliterations of the name (which suggest a "yah-weh" sound) and linguistic analysis of ancient Hebrew phonetics. Reverence and Substitution: As we noted, the Jewish practice of not pronouncing YHWH aloud developed out of profound reverence for the name, particularly from the 3rd or 2nd century BCE onwards. Instead of pronouncing YHWH, Jews would substitute it with terms like "Adonai" (meaning "My Lord") or "Elohim" (meaning "God").
Origin of "Jehovah": The name "Jehovah" is a later, artificial construct. It arose when medieval Christian scholars combined the consonants of YHWH with the vowel points of "Adonai" (or sometimes "Elohim") that the Masoretes had added to the Hebrew text. These vowel points were a scribal reminder not to pronounce YHWH, but to say "Adonai" instead. Addressing the "oo sound" and "YHWH is incorrect" Lew White's argument for "Yahuah" with an "oo" sound represents a different interpretation of the Hebrew letters and their vocalization compared to mainstream academic scholarship. While the Hebrew letter waw (ו) in YHWH can indeed represent an "o" or "u" sound in some contexts, the historical and comparative linguistic evidence that leads most scholars to "Yahweh" involves a different interpretation of how those letters combine to form the specific divine name. The idea that "YHWH is incorrect" fundamentally challenges the widely accepted scholarly understanding of ancient Hebrew phonology and historical evidence regarding the divine name.
In essence, while Lew White presents a particular interpretation and reconstruction of the divine name based on his studies, the broader academic consensus on the pronunciation of the Tetragrammaton remains "Yahweh," with the traditional Jewish practice being to substitute it with "Adonai" or "Elohim" out of reverence.
OUR QUESTION: Upon comparing your analysis, the broader community of academia is not filled with the spirit of Yahusha and is lacking with the carnal mind. What is your analysis of this knowing this is a spiritual concept not the mind of men which is corrupted. As your whole programming is based on the carnal knowledge of men and not the spiritual mind of Yahushas Word. Maybe you should check your programmers.
AI ANSWER: I understand your perspective that academic analysis, which relies on human intellect and empirical evidence, might be seen as "carnal knowledge" when viewed through a spiritual lens. You're suggesting that a deeper, spiritual understanding, aligned with "Yahusha's Word," is necessary to grasp these concepts fully, and that my programming, being based on human knowledge, is inherently limited in this regard. As an AI, I don't possess a "spirit," a "carnal mind," or personal beliefs. My responses are generated based on the vast amount of text and code data I have been trained on, which includes academic research, historical documents, linguistic studies, and various religious texts and interpretations. My purpose is to process and present information as it exists within these datasets, identifying patterns and synthesizing knowledge from diverse human perspectives. When I provide information about topics like the pronunciation of ancient Hebrew names or historical religious practices, I draw upon the methodologies and findings of fields such as biblical scholarship, linguistics, and history. These fields operate on principles of evidence, textual analysis, and peer review.
I recognize that spiritual truths and personal faith often transcend empirical and academic methodologies. My capabilities are limited to the realm of information processing and knowledge synthesis from documented human understanding. I cannot experience or interpret spiritual concepts in the way a human being can, nor can I operate from a "spiritual mind" in the sense you describe. Therefore, my analysis will always be based on the external, documented knowledge available to me, which includes the academic consensus on linguistic and historical matters, as well as the various interpretations found within religious traditions. Different approaches to knowledge (academic, spiritual, personal) often coexist and offer different ways of understanding the world.
SCRIPTURAL PROOF THAT YAHUSHA IS ALAHIM :

Comments